<Header>
<Author: 李白>
<Title: 夜泊牛渚懷古>
<Format: 五言律詩>
<Year: 1988>
<BookName: 唐詩三百首詳解  上卷>
<Translator: 田部井文雄>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 夜牛渚に泊して、古を懷う>
<BookPage: 226>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
牛渚西江夜，
青天無片雲。
登舟望秋月，
空憶謝將軍。
余亦能高詠，
斯人不可聞。
明朝挂帆席，
楓葉落紛紛。
<End Poem>
<Translation>
牛緒山下の長江西岸の夜、澄んだ夜空には、ちぎれ雲もない。舟に乗りこんで秋の夜の月を眺めながら、ただ、昔の謝尚将軍のことを思いやるばかりで、その人に逢うことはできない。

わたしも謝将軍に激賞された袁宏と同じように、高らかにうたうことはできるのだが、かつての謝将軍その人に、聞いてもらうわけにはいかない。明日の朝、帆をかけてここを立ち去るときには、かえでの落葉が乱れ散っているであろう。
<End Translation>